This research strand focuses on translations of 'freedom' in post-conflict settings. As democracy, human rights, revolution, reconciliation or in some other form, translations of 'freedom' are a vital component of internal national debates, external interventions and links between the two, in such settings. Two sectors have been identified as central to the translation offreedom in post-conflict settings:
As such, translations of freedom are situated at the intersection of institutions and norms on the one hand, and public debate and creativity on the other. Four country case studies have been selected for initial attention - Egypt, Northern Ireland, Rwanda, and South Africa. The four countries are at different stages on the post-conflict continuum, and provide a diverse set of challenges for the translation of freedom in the sectors outlined above.
For more details contact firstname.lastname@example.org