Who's who at York, what they do, and why they do it ...
'The Translatability of Human Rights in Modern English and Arabic Poetry'
I am working on a comparative study that examines the communication of the language of human rights in poetry. My main objective is to find out what sort of role poetry can play in the cause of human rights, especially in universalizing the local. I am planning to focus on the 1930s generation of English poets, including Auden, MacNeice, and Spender on the one hand and the modern Iraqi Poets such as Badr Shaker Al-Sayyab, Mudhaffar Al-Nuwwab and Ahmed Mattar on the other. I will then undertake a comparison of human rights in English and Arabic Poetry.
In the last part of the thesis, I will present an analysis of both English and Arabic poems within the theory of translation, to see to what extent the language of human rights in poetry (English-Arabic, Arabic English) is translatable.